Por Barbara Bonney: Aunque la canción es interpretada en idioma alemán, aquí les transcribo la letra en inglés:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's pleading
from these rocks, stark and wild,
my prayer shall be wafted to thee.
we shall sleep safely till morning,
though men be ever so cruel.
o Maiden, see a maiden's distress,
O Mother, hear a suppliant child.
Ave Maria, undefiled!
When we upon this rock lie down
to slumber, and they protection covers us,
The hard stone will seem soft to us.
If Though smilest, the scent of roses will float
Through this murky cavern,
O Mother, hear a child's petition,
O maiden, 'tis a maid that calls!
Ave Maria, Maiden pure,
the demons of the earth and air,
drien forth by thy gracious glance
cannot stay here with us.
we will camly bow to fate
Since they holy comfort hovers over us;
Mayest though be favourably inclined to the maiden,
To the child that pleads for her father!
____________________
Por: Cecilia
Versión en latín:
In Caelis Et Terra
In Caelis Et Terra
Ave Maria
Ave Maria
In Excelsis
In Excelsis Deo Deo
Tu In Excelsis
Tu Solus Dominus
Tu In Excelsis Deo Deo
In Caelis Et Terra
In Caelis Et Terra_________________
Por: Plácido Domingo (en español)
Ave María
Ave María
Los que sufren
ruegan a ti
Madre del Redentor
Ave María
Ave María
Los que lloran
tus hijos son
Tú que su corazón
les vas a alumbrar
su vida oscura
Oh Virgen pura
Ay, que sombras
María
Tu huella alumbraré
Tu mano tomaré
Ave María
Ave María, Ave María
Ave María, Ave María
Ave María, Ave María
Amén
No hay comentarios:
Publicar un comentario