Los especialistas explican por qué Moisés es representado con cuernos por varios artistas, a partir del siglo XII. Miguel Ángel, por ejemplo, lo inmortalizó así en el magnífico mármol que hoy se conserva en la iglesia de San Pietro in Vincoli, de Roma. Pero no los inventó él. Siglos antes ya se representaba a Moisés de esta manera. Aunque no se habla de cuernos en las Sagradas Escrituras, todo se debió a un error de traducción del hebreo al latín.
Los judíos dicen que se debe a una mala traducción cristiana del Antiguo Testamento.
Y es verdad. La verdadera traducción, por ejemplo la Biblia de Jerusalén: "Su rostro se había vuelto radiante" (Exodo 34, 29)
Traducción literal de la Vulgata: "su rostro tenía cuernos". Ver nota de la Biblia de Jerusalén a Ex 34, 29
¡Moisés con cuernos?
Aunque nos resulte chocante, así era como se le solía representar. Para el incrédulo (que los hay), ofreceremos algunos ejemplos:
| | |
Representación clásica de Moisés por Miguel Angel, como parte del conjunto del sepulcro de Julio II (1545) | Pintura mural danesa, con Moisés en diversas escenas (Keldby, en torno a 1325). | Moisés revelando la Ley, de la biblia de Bury (Abadía de Bury St. Edmunds, Inglaterra), comienzos s. XII |
Estos cuernos han llamado frecuentemente al escándalo. Algunos autores excusan estas representaciones de "Moisés con cuernos" achacándolas a una traducción "demasiado literal" por parte de San Jerónimo en el Libro del Exodo (34:29) Cumque descenderet Moyses de monte Sinai, tenebat duas tabulas estimonii, et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis Domini, cuando su significado habría sido "emitiendo rayos de luz". Sin embargo, es importante considerar que en la Antigüedad la representación con un tocado de cuernos de carnero era símbolo de autoridad, por influencia egipcia (Ra-Amón); así le gustaba representarse a Alejandro Magno y no olvidemos que Moisés era un alto cargo egipcio y por lo tanto conocía sobradamente dicho significado, además de ser poseer Egipto una de las comunidades de la diáspora judía mas florecientes. Así aparece Moisés representado en una medalla (descrita en Selden (1640) De Iure Naturali & Gentium, Iuxta Disciplinam Ebræorum).
| |
Moisés representado en medalla judía
| Representación del dios egipcio Amón de época helenística |
Cuando Jerónimo de Estridón decidió traducir la palabra hebrea “qeren” (con cuernos) al latín “cornuta” (con cuernos) no cometió un error sino que tomó una decisión consciente tratando de preservar el sentido original del texto.
Detalle de “El castigo de los rebeldes” (1481-1482) de Boticelli.
Esto lo sabemos porque en el comentario que Jerónimo escribió sobre el libro de Ezequiel nos deja en claro la intención de su decisión:
“Moisés subió a una nube y a la niebla con el fin de poder contemplar el misterio de Dios, que las personas que se quedaron atrás no podían ver. Finalmente después de cuarenta días la gente común con sus ojos empañados no podían mirar la cara de Moisés debido a que había sido “glorificado” o como se dice en hebreo ‘tenía cuernos’”.
Entonces, no existe el error y quizás por eso no existió ninguna representación del Moisés con cuernos por más de ochocientos años. Durante ese tiempo, el pasaje en latín que hacia referencia a los cuernos fue leído mayormente por personas del clero quienes entendieron la metáfora de Jerónimo.
Fueron los anglosajones de la Edad Media quienes al ver las palabras “comandante” y “cuernos” en el mismo párrafo decidieron colocarle un casco con cuernos al libertador del pueblo judío. Así se tergiversó o banalizó la metáfora de Jerónimo de Estridón…
Regresemos a los inicios del siglo XVI, a Florencia y a Miguel Ángel.
Si bien en algunas zonas de Europa representar al mítico líder del pueblo judío con dos cuernos en la cabeza se había convertido casi en una tradición, esto no sucedió con los artistas de la región europea que era el principal referente artístico de Miguel Ángel, la península italiana.
Los Divulgadores sostenemos que en vista del elevado conocimiento mistérico e iniciático de Miguel Ángel, es improbable que el artista florentino haya decidido ponerle cuernos a su Moisés solo por un tema de tradición, una tradición que se inició de forma casi caricaturesca.
Detalle de “Testamento y muerte de Moisés” (1481-1482) de Luca Signorelli y Bartolomeo della Gatta.
A la luz de la información presentada en esta entrega y en la anterior, Los Divulgadores descartamos, como sostienen algunos, la posibilidad de que Miguel Ángel haya sido inspirado por la escultura del holandés Claus Sluter, a quien probablemente no conoció. Es más, si Miguel Ángel se hubiese inspirado en alguien para colocarle cuernos a su Moisés, habría sido en algún artista italiano, ya que en esa época, el arte italiano pasaba de maestro a discípulo y las técnicas de creación eran celosamente guardadas en las cofradías de maestros a las que no era fácil entrar.
Como hemos visto, en el arte italiano de aquella época no existe ninguna representación del Moisés con cuernos que pudiera haber servido a Miguel Ángel como referencia para su obra.
Si un reconocido pintor como Fra Angélico, que puso las bases del renacimiento pictórico italiano, represento a Moisés sin cuernos, y luego Ghirlandaio y Boticelli hicieron lo mismo, ningún pintor se atrevería a representar la divinidad de Moisés de forma diferente a menos que tuviera poderosas razones…..
Es importante destacar que si bien los pueblos del noroeste de Europa le otorgaban una connotación positiva a los cuernos, en otras partes del continente no sucedió lo mismo. Desde la Edad Media hasta el renacimiento, en la mayor parte de Europa, los cuernos tenían una doble connotación. Por un lado, representaban victoria, honor, divinidad, liderazgo y por otro lado representaban deshonor y humillación y estaban asociados con demonios, diablos, y los dioses paganos “malignos” de los pueblos del noroeste del continente.
Detalle de “Testamento y muerte de Moisés” (1481-1482) de Luca Signorelli y Bartolomeo della Gatta.
Una ultima hipótesis al respecto sería que gracias al elevado nivel de conocimiento que se manejaba en la Florencia de Miguel Ángel, algunos de los intelectuales que frecuentaban el círculo de los Medici podrían haber sabido que el tema de los cuernos de Moisés se originó como una simple caricatura y que provenía de Inglaterra.
Para Los Divulgadores, los cuernos del Moisés de Miguel Angel representan, de manera simbólica, la activación del órgano conocido como “tercer ojo” o “linterna de Osiris” en el patriarca judío. Como explicamos en los párrafos finales de la entrega anterior, según la tradición mistérica, este órgano le permitía al ser humano estar en contacto con las entidades incorpóreas que habitan el mundo espiritual. Entre esas entidades se contaba también el espíritu del universo o mente cósmica creadora, de la que hablaban los filósofos del ”otro renacimiento”, y que probablemente fue quién se comunicó con Moisés en el Monte Sinaí.
Según las mismas tradiciones mistéricas, este órgano sobresalía de ambos lados de la cabeza de los seres humanos, hacía miles de años atrás, como si fueran un par de antenas. Estas “antenas” se redujeron de tamaño con el paso del tiempo y terminaron convirtiéndose en lo que hoy conocemos como la glándula pineal, un órgano involucrado en una serie de procesos bioquímicos relacionados con las experiencias místicas.
Miguel Angel, al colocarle un par de cuernos a su Moisés, habría querido dejar constancia de la existencia de este órgano que sería lo que le habría permitido a Moisés entrar en contacto con las entidades espirituales. Cable aclarar que, según las tradiciones mistéricas, si bien perdimos nuestras “antenas”, no perdimos totalmente la capacidad de comunicarnos con el mundo incorpóreo dónde habita la gran mente cósmica sino que, con la falta de uso, se nos hizo cada vez más difícil.
Como veremos en la siguiente entrega, los cuernos del Moisés son solo una parte de lo que hemos llamado El Código Miguel Ángel pues esta serie de entregas aún guarda muchas otras sorpresas relacionadas con La Capilla Sixtina y con la Biblioteca de los Medici y que , en conjunto, forman un mensaje unificado sobre el conocimiento iniciático de las escuelas mistéricas que sostiene que la mente es Dios y que esta existió antes que la materia.
Fuentes:
- “La Vite de’ più eccellenti pittori, scultori, e architettori da Cimabue insino a’ tempi nostri”. Giorgio Vasari. 1550.
- “El Moisés de Michelangelo”. Sigmund Freud. 1914.
- “Secret History of the World”. Mark Booth. 2010.
- “The Sistine Secrets”. Benjamin Blech and Roy Doliner. 2009.
- “The Horned Moses in Medieval Art and Thought”. Ruth Mellinkoff. 1970.
- “The Occult Philosophy in the Elizabethan Age “. Frances Yates. 1979.
sssssssssssssss
ResponderEliminarBien dicho, con las armas de la razon...
ResponderEliminar